Почему деньги называют капустой


Почему деньги называют баблом?

Часто ли вы деньги называете деньгами? Или, увидев уведомление от банка о пополнении счета, довольно потираете ручки – «Бабосики пришли!» Интересовались, почему деньги называют баблом, капустой, бабками, лавэ? В этой статье некоторые возможные варианты того, откуда повелись такие названия. О достоверности судите сами. Этимология, к сожалению, не точная наука. Именно поэтому, трактовать происхождение одного и того же слова можно абсолютно по-разному, дополнительно путаницу вносят диалекты и языковые особенности.

Большая часть тех слов, которыми заменяют слово «деньги», жаргонные. По этой причине они широко используются воровскими кругами. Если бабки, бабло, лавэ, зелень, капуста, косарь, уже вошли в широкое пользование, то есть еще десятки, которые интеллигентным людям не знакомы. Аржаны, чистоган, бабульки, хворост, шелесты, шелестухи, тити-мити, чекань, телец, слезы, капуста, шкаренки, шайбы, хрусты и прочее. Это все тоже деньги.

Почему деньги называют баблом

С середины 1980 годов русские словари пополнились словами «бабло»,«бабосы». Вероятнее всего, образовались они от слова «бабки». Особый смысл, который отличает бабло от бабок, лавэ, зеленых такой: что чаще всего это деньги, заработанные нечестным путем. Помимо этого, бабло – инструмент власти и коррупции, а не просто капитал, не накопления, не зарплата, потому что сами по себе деньги – это не бабло. Если человек ведёт честный бизнес, то у него есть деньги, но не бабло. У этого бизнесмена можно отнять деньги, а отнять бабло у того, кто его имеет, нельзя.

Вам может быть интересно: Почему вечно не хватает денег?

Почему деньги называют бабками

У термина «бабки» по отношению к деньгам несколько вариантов происхождения:

  • Принято считать, что «бабки» – это слово, попавшее к воровскому жаргону из русского говора. Народ называл бабками снопы сена, которые издали напоминали женскую фигуру. Соответственно, тот, кто имел больше бабок сена, был богаче. Так звучит одна из правдоподобных версий.
  • Есть азартная игра с таким названием. Возможно выражение “бабки сшибать”, то есть зарабатывать, идёт от нее. Играли костями животных, которые называли бабками. Их расставляли на определенном расстоянии от игроков. Цель игры – сбить бабки костью, в которую залили свинец для придания ей веса. Все бабки имели цену. Побеждал тот, кто сбивал больше всех бабок.
  • Исторически более правдоподобная версия о том, что слово попало в Россию из Франции, где «battre monnaie» обозначает чеканить монету. Довольно созвучно с русскими бабками.
  • Напоследок 2 более реалистичные версии. В 1866 году ввели ассигнацию номиналом 100 рублей, на которой была изображена Екатерина II. Это была самая крупная дореволюционная ассигнация, именно ее народ прозвал “катенькой”. Тот факт, что Екатерина была единственной императрицей, чей портрет был отпечатан на деньгах, делало купюру ещё более запоминающейся. Так как купюра была крупной, то для хранения использовали сейфы. Воры, для которых крупная купюра была лакомым куском, внесли свой вклад с развитие русской речи, именно они окрестили ее “царской бабкой”, а затем просто «бабкой». Кстати, купюру с Петром I номиналом 500 рублей медвежатники прозвали «дедушкой». У «дедушки» было 46 степеней защиты от подделки, которые никто не смог обойти.
  • Самой правдивой, исторически обоснованной считается версия о том, что в чешском языке наковальня, на которой изготавливали мелкие предметы, называлась бабка. Мелкие монеты, которые на ней ковали, известны истории как бабки. Монеты датируются 16 веком.

Вам может быть интересно: Зачем нужны налоги?

Почему деньги называют лавэ?

В 90 ые годы стало модным слово «лавэ», у него ушел криминальный окрас, сопровождавший его пол века. Откуда взялось слово «лавэ»? Деньги называют лавэ, потому что у цыганского народа оно обозначает серебро. Так как серебро было валютой, лавэ перевели как «деньги». Ничего криминального в серебре, конечно, нет, но сам цыганский язык считали воровским, потому что воровство среди цыганского народа было распространено, тюрьмы были полны цыган. Именно поэтому слово «лавэ» стало жаргонным. Среди простого населения понятие «лавэ» стало модным после выхода романа В.Пелевина, где оно было трактовано как аббревиатура LV (liberal values – либеральные ценности). Вполне достойная версия!

Есть еще одна недостоверная версия, по которой «lové» во французском языке – «монета», но это не распространенный перевод, распространенный – «la pièce».

Почему деньги называют капустой?

Какая связь между деньгами и капустой? Русские и немцы – народы с фантазией: если разрезать кочан, то он действительно отдаленно напоминает пачку купюр. Немцы, кстати, марки называют марками, а в целом деньги называют капустой. Можно провести аналогию между хрустом купюр и хрустом свежей капусты. Помимо этого, есть сходство цвета зеленой капусты и долларов. В воровском жаргоне деньги заменяли словами «вилки», «филки», возможно, это тоже одна из причин, связывающих деньги и капустный вилок.

Что такое косарь?

«Косарь» или «косая» пополнили русский язык после выхода в оборот ассигнации 1000 рублей, это произошло в 20 ые годы прошлого века. Купюра получила такое название, потому что надпись на ней шла наискосок, по диагонали. Прозвище прилипло и актуально до сих пор среди молодежи. Тысяча рублей, как ходовая купюра, получила много других имён. Штука, тонна, кусок – это тоже тысяча. Даже думкой ее называли, из-за изображенного на ней Таврического дворца, в котором заседала Государственная дума!

Пятихатка

Так как купюры с Екатерины II, изображенной на них, стали называть “катями”, то 500 рублей получили прозвище “5 кать” или “пятикатька”. Время затерло «пятикатьку» до привычной «пятихатки». По другой версии, 25 рублей народ называл называли “угол”, то есть четверть от 100 рублей. Саму же 100 рублевую купюру звали “хатой”, за то, что имела 4 угла. Соответственно пятихаткой именовали 500 рублей. Термин «угол» жаргонный или народный? Вопрос спорный. В подтверждение народности упоминают Гоголя Н.В, он в одном из романов называет 25 рублей углом.

Чирик 

Что обозначает слово «чирик»? Незнающий человек даже не свяжет его с деньгами. Примерно то же самое, что использовать слово “пуля” вместо понятия “деньги” как это делают французы. Для британцев родные фунты стерлингов знакомы как “bread” – хлеб. «Блондинка» – это испанская песета. Русский народ тоже не без фантазии, каждой монетке дал свое имя, впору отдельный словарь выпускать. Так вот, чирик изначально татарских корней, обозначал четверть от чего-либо. Но из-за созвучия с червонцем, чириком стали называть 10 рублей.

Вам может быть интересно: Как научиться экономить?

То, как люди называют деньги, может рассказать об истории страны. Например, американцы не называют свои деньги долларами, а зовут их привычными для СНГ баксами. Дело в том, что бакс – это шкура оленя, которая когда-то служила валютой. Российская история помнит бабок, кать, беленьких, красненьких и прочих своих свидетелей. Также интересен то факт, что деньгам часто дают пренебрежительные названия. Шелестухи, фантики, медь, гроши. К слову, презрительное название грош совсем не подходит для забытой золотой монеты, которая называлась “gross”, в переводе с немецкого “большой”.

Как оказалось, деньги вещь многоликая с десятками имен, но как их не назови, они останутся деньгами, даже бабло, которое имеет свой «магический» смысл!

topinfo24.com

Почему называют деньги бабки, пятихатка, косарь

Часто ли вы деньги называете деньгами? Или, увидев уведомление от банка о пополнении счета, довольно потираете ручки – «Бабосики пришли!» Интересовались, почему деньги называют баблом, капустой, бабками, лавэ? В этой статье некоторые возможные варианты того, откуда повелись такие названия.

О достоверности судите сами. Этимология, к сожалению, не точная наука. Именно поэтому, трактовать происхождение одного и того же слова можно абсолютно по-разному, дополнительно путаницу вносят диалекты и языковые особенности.

Кажется, эти жаргонизмы появились в русской речи совсем недавно, в 1990-е годы. На самом деле тогда они просто вернулись в нашу речь, а родились гораздо раньше, еще в царской России.

Почему деньги называют — Бабки

Заур Зугумов в своей книге «Русский жаргон. Историко-этиологический толковый словарь преступного мира» утверждает, что слово «бабки» в значении «деньги» использовалось преимущественно молодежью еще в дореволюционной России. Но если время возникновения этого жаргонизма у лингвистов сомнений не вызывает (а именно тот факт, что «бабки» появились не в 1990-е годы, а в монаршую эпоху), то история его рождения до сих пор имеет несколько версий.

Согласно одному из самых распространенных предположений, деньги стали называть «бабками», благодаря новым денежным знакам, которые выпустили во второй половине XIX века. Тогда на бумажных ассигнациях впервые были напечатаны портреты императоров и императриц. Екатерине II «досталась» купюра достоинством в 100 рублей. Еще задолго до этого Екатерину окрестили в народе «бабкой». Это подтверждает и историк Н. Синдаловский в своей статье «Деньги в истории России и в городском фольклоре Санкт-Петербурга».

Однако знаток русского языка, поэт и писатель, а главное современник данного жаргонизма, Всеволод Крестовский в романе «Петербургские трущобы» уверял, что «бабками» первоначально назывались несколько составленных вместе снопов. Аналогичное определение понятию «бабка» давал и известный языковед Владимир Даль. По мнению Крестовского, в связи с тем, что раньше достаток в крестьянских семьях исчислялся исключительно урожаем, а точнее количеством «бабок», постепенно так окрестили и деньги.

Почему деньги называют — Пятихатка

Термин «пятихатка», согласно книге Т. Никитиной «Молодежный сленг: толковый словарь», а также «Словарю молодежного сленга» Л. Захаровой и А. Шуваевой, до сих пор используется молодежью для обозначения купюры достоинством в 500 рублей. Для того, чтобы узнать этимологию слова «пятихатка», следует снова вернуться к 100-рублевой ассигнации с портретом Екатерины Великой.

Языковед Ю. Шинкаренко в своей статье, опубликованной в ежемесячном журнале «Урал», под названием «На палубе «Арго», или Поход за властью» отмечает, что сотенную купюру XIX веке называли «екатеринкой» или «катеринкой». Следовательно, 5 «екатеринок» или «катек» составляли 500 рублей. Отсюда и «пятикатька», которая со временем преобразовалась в «пятихатку».

Русский лингвист Д. Ушаков в составленном им же «Толковом словаре русского языка» писал, что косарь – это «кредитная бумажка достоинством в 1000 рублей». Возникновению этого слова в русском языке советские граждане снова оказались обязаны выпуску новых денежных знаков, который произошел в начале ХХ века, через несколько лет после революции. Тогда благодаря огромной инфляции государство приняло решение напечатать 1000-ные купюры. Надписи на них были сделаны по диагонали, за что в народе их и окрестили «косыми» или «косарями».

Ещё на Info-Vsem.Ru:

Россия видит в ОАЭ партнера для космических запусков

Позже «косарями» стали называть не только купюры достоинством в 1000 рублей, но и 100-рублевки. Доказательством тому является отрывок из книги братьев Вайнеров «Эра милосердия», где Копченый предлагает Жеглову сыграть в бильярд на «полкосой», то есть на 50 рублей.

Почему деньги называют лавэ?

В 90 ые годы стало модным слово «лавэ», у него ушел криминальный окрас, сопровождавший его пол века. Откуда взялось слово «лавэ»? Деньги называют лавэ, потому что у цыганского народа оно обозначает серебро. Так как серебро было валютой, лавэ перевели как «деньги». Ничего криминального в серебре, конечно, нет, но сам цыганский язык считали воровским, потому что воровство среди цыганского народа было распространено, тюрьмы были полны цыган. Именно поэтому слово «лавэ» стало жаргонным. Среди простого населения понятие «лавэ» стало модным после выхода романа В.Пелевина, где оно было трактовано как аббревиатура LV (liberal values – либеральные ценности). Вполне достойная версия!

Есть еще одна недостоверная версия, по которой «lové» во французском языке – «монета», но это не распространенный перевод, распространенный – «la pièce».

Почему деньги называют капустой?

Какая связь между деньгами и капустой? Русские и немцы – народы с фантазией: если разрезать кочан, то он действительно отдаленно напоминает пачку купюр. Немцы, кстати, марки называют марками, а в целом деньги называют капустой. Можно провести аналогию между хрустом купюр и хрустом свежей капусты. Помимо этого, есть сходство цвета зеленой капусты и долларов. В воровском жаргоне деньги заменяли словами «вилки», «филки», возможно, это тоже одна из причин, связывающих деньги и капустный вилок.

Чирик 

Что обозначает слово «чирик»? Незнающий человек даже не свяжет его с деньгами. Примерно то же самое, что использовать слово “пуля” вместо понятия “деньги” как это делают французы. Для британцев родные фунты стерлингов знакомы как “bread” – хлеб. «Блондинка» – это испанская песета. Русский народ тоже не без фантазии, каждой монетке дал свое имя, впору отдельный словарь выпускать. Так вот, чирик изначально татарских корней, обозначал четверть от чего-либо. Но из-за созвучия с червонцем, чириком стали называть 10 рублей.

То, как люди называют деньги, может рассказать об истории страны. Например, американцы не называют свои деньги долларами, а зовут их привычными для СНГ баксами. Дело в том, что бакс – это шкура оленя, которая когда-то служила валютой. Российская история помнит бабок, кать, беленьких, красненьких и прочих своих свидетелей. Также интересен то факт, что деньгам часто дают пренебрежительные названия. Шелестухи, фантики, медь, гроши. К слову, презрительное название грош совсем не подходит для забытой золотой монеты, которая называлась “gross”, в переводе с немецкого “большой”.

Ещё на Info-Vsem.Ru:

Россия видит в ОАЭ партнера для космических запусков

Как оказалось, деньги вещь многоликая с десятками имен, но как их не назови, они останутся деньгами, даже бабло, которое имеет свой «магический» смысл!

Понравилась статья, поделитесь с друзьями :

info-vsem.ru

Почему называют деньги бабки, пятихатка, косарь

Часто ли вы деньги называете деньгами? Или, увидев уведомление от банка о пополнении счета, довольно потираете ручки – «Бабосики пришли!» Интересовались, почему деньги называют баблом, капустой, бабками, лавэ? В этой статье некоторые возможные варианты того, откуда повелись такие названия.

О достоверности судите сами. Этимология, к сожалению, не точная наука. Именно поэтому, трактовать происхождение одного и того же слова можно абсолютно по-разному, дополнительно путаницу вносят диалекты и языковые особенности.

Кажется, эти жаргонизмы появились в русской речи совсем недавно, в 1990-е годы. На самом деле тогда они просто вернулись в нашу речь, а родились гораздо раньше, еще в царской России.

Почему деньги называют — Бабки

Содержание

  • Почему деньги называют — Бабки
  • Почему деньги называют — Пятихатка
  • Почему деньги называют — Косарь
  • Почему деньги называют лавэ?
  • Почему деньги называют капустой?
  • Чирик 
  • Заур Зугумов в своей книге «Русский жаргон. Историко-этиологический толковый словарь преступного мира» утверждает, что слово «бабки» в значении «деньги» использовалось преимущественно молодежью еще в дореволюционной России. Но если время возникновения этого жаргонизма у лингвистов сомнений не вызывает (а именно тот факт, что «бабки» появились не в 1990-е годы, а в монаршую эпоху), то история его рождения до сих пор имеет несколько версий.

    Согласно одному из самых распространенных предположений, деньги стали называть «бабками», благодаря новым денежным знакам, которые выпустили во второй половине XIX века. Тогда на бумажных ассигнациях впервые были напечатаны портреты императоров и императриц. Екатерине II «досталась» купюра достоинством в 100 рублей. Еще задолго до этого Екатерину окрестили в народе «бабкой». Это подтверждает и историк Н. Синдаловский в своей статье «Деньги в истории России и в городском фольклоре Санкт-Петербурга».

    Читайте такжеФестиваль огня «Рождественская звезда» 7 и 8 января в Санкт-Петербурге

    Однако знаток русского языка, поэт и писатель, а главное современник данного жаргонизма, Всеволод Крестовский в романе «Петербургские трущобы» уверял, что «бабками» первоначально назывались несколько составленных вместе снопов. Аналогичное определение понятию «бабка» давал и известный языковед Владимир Даль. По мнению Крестовского, в связи с тем, что раньше достаток в крестьянских семьях исчислялся исключительно урожаем, а точнее количеством «бабок», постепенно так окрестили и деньги.

    Почему деньги называют — Пятихатка

    Термин «пятихатка», согласно книге Т. Никитиной «Молодежный сленг: толковый словарь», а также «Словарю молодежного сленга» Л. Захаровой и А. Шуваевой, до сих пор используется молодежью для обозначения купюры достоинством в 500 рублей. Для того, чтобы узнать этимологию слова «пятихатка», следует снова вернуться к 100-рублевой ассигнации с портретом Екатерины Великой.

    Языковед Ю. Шинкаренко в своей статье, опубликованной в ежемесячном журнале «Урал», под названием «На палубе «Арго», или Поход за властью» отмечает, что сотенную купюру XIX веке называли «екатеринкой» или «катеринкой». Следовательно, 5 «екатеринок» или «катек» составляли 500 рублей. Отсюда и «пятикатька», которая со временем преобразовалась в «пятихатку».

    Почему деньги называют — Косарь

    Русский лингвист Д. Ушаков в составленном им же «Толковом словаре русского языка» писал, что косарь – это «кредитная бумажка достоинством в 1000 рублей». Возникновению этого слова в русском языке советские граждане снова оказались обязаны выпуску новых денежных знаков, который произошел в начале ХХ века, через несколько лет после революции. Тогда благодаря огромной инфляции государство приняло решение напечатать 1000-ные купюры. Надписи на них были сделаны по диагонали, за что в народе их и окрестили «косыми» или «косарями».

    Читайте такжеСвятки в 2019 году: когда празднуются, какого числа начинаются и заканчиваются, что такое Святки

    Позже «косарями» стали называть не только купюры достоинством в 1000 рублей, но и 100-рублевки. Доказательством тому является отрывок из книги братьев Вайнеров «Эра милосердия», где Копченый предлагает Жеглову сыграть в бильярд на «полкосой», то есть на 50 рублей.

    Почему деньги называют лавэ?

    В 90 ые годы стало модным слово «лавэ», у него ушел криминальный окрас, сопровождавший его пол века. Откуда взялось слово «лавэ»? Деньги называют лавэ, потому что у цыганского народа оно обозначает серебро. Так как серебро было валютой, лавэ перевели как «деньги». Ничего криминального в серебре, конечно, нет, но сам цыганский язык считали воровским, потому что воровство среди цыганского народа было распространено, тюрьмы были полны цыган. Именно поэтому слово «лавэ» стало жаргонным. Среди простого населения понятие «лавэ» стало модным после выхода романа В.Пелевина, где оно было трактовано как аббревиатура LV (liberal values – либеральные ценности). Вполне достойная версия!

    Есть еще одна недостоверная версия, по которой «lové» во французском языке – «монета», но это не распространенный перевод, распространенный – «la pièce».

    Почему деньги называют капустой?

    Какая связь между деньгами и капустой? Русские и немцы – народы с фантазией: если разрезать кочан, то он действительно отдаленно напоминает пачку купюр. Немцы, кстати, марки называют марками, а в целом деньги называют капустой. Можно провести аналогию между хрустом купюр и хрустом свежей капусты. Помимо этого, есть сходство цвета зеленой капусты и долларов. В воровском жаргоне деньги заменяли словами «вилки», «филки», возможно, это тоже одна из причин, связывающих деньги и капустный вилок.

    Читайте такжеРПЦ не признает Томос об автокефалии для украинской церкви

    Чирик 

    Что обозначает слово «чирик»? Незнающий человек даже не свяжет его с деньгами. Примерно то же самое, что использовать слово “пуля” вместо понятия “деньги” как это делают французы. Для британцев родные фунты стерлингов знакомы как “bread” – хлеб. «Блондинка» – это испанская песета. Русский народ тоже не без фантазии, каждой монетке дал свое имя, впору отдельный словарь выпускать. Так вот, чирик изначально татарских корней, обозначал четверть от чего-либо. Но из-за созвучия с червонцем, чириком стали называть 10 рублей.

    То, как люди называют деньги, может рассказать об истории страны. Например, американцы не называют свои деньги долларами, а зовут их привычными для СНГ баксами. Дело в том, что бакс – это шкура оленя, которая когда-то служила валютой. Российская история помнит бабок, кать, беленьких, красненьких и прочих своих свидетелей. Также интересен то факт, что деньгам часто дают пренебрежительные названия. Шелестухи, фантики, медь, гроши. К слову, презрительное название грош совсем не подходит для забытой золотой монеты, которая называлась “gross”, в переводе с немецкого “большой”.

    Как оказалось, деньги вещь многоликая с десятками имен, но как их не назови, они останутся деньгами, даже бабло, которое имеет свой «магический» смысл!

    Источник

    u-sity.net

    «Бабки» и «капуста»: откуда появились эти названия денег

    «Бабками» российские бумажные деньги начали называть практически с момента их появления. А «капустой» рубли стали лишь недавно.

    Часто в российских деревнях соседи задавали друг другу вопрос: «Сколько у тебя бабок?» Но к деньгам он имел лишь косвенное отношение. Всё дело в том, что «бабками» в народе называли размещённые рядом снопы. Когда снопов набиралось больше десятка, то оставшиеся начинали составлять рядом и поверх. Получалась своеобразная матрёшка, похожая на бабку. Такими охапками снопов крестьяне измеряли объём урожая, выставляемый на продажу. Чем больше было бабок-снопов, тем больше за них давали звонких монет. С течением времени жаргонизм «бабки» стал прямым синонимом денег и перекочевал из сёл и деревень на городские улицы.

    «Бабка» Екатерина II

    Императрица Екатерина II первой повелела выпускать в России бумажные деньги. Когда встал вопрос, что изобразить на сторублёвой купюре, императрица дала разрешение на использование своего портрета. Быстро распространившиеся бумажные купюры стали называть «катеньками», а во время правления Александра I — «бабками».

    Купюра в 100 рублей с изображением Екатерины II

    Предпосылок к такому названию денег было две. Во-первых, на купюре Екатерина Великая была изображена в уже довольно почтенном возрасте. А во-вторых, её внук Александр I в разговорах любил ссылаться на свою царственную бабку. Это быстро подметили в его окружении и в народе, и сторублёвки на сленге стали называть «царственными бабками», вскоре сократив до просто «бабки».

    Игра «в бабки»

    Долгое время в России среди детей была популярна азартная игра, называющаяся «в бабки». Ребятня вырезала из копыт животных круглую плоскую фигуру — бабку, а после, кидая её, выбивала своей бабкой чужие. На кон обычно ставилась какая-то медная мелочь или более-менее ценные вещи, например, сладости. Тот, кто выбивал больше всех бабок, считался очень богатым, то есть обеспеченным «бабками». Со временем «бабками» стали называть деньги, а чтобы их заработать, отправлялись «набить бабок».

    «Игра в бабки». К. Маковский

    В криминальном мире слово «бабки» прочно вошло в воровской жаргон, и бравые молодчики, приставляя нож к горлу жертвы, требовали «гнать бабки», то есть отдать все свои имеющиеся деньги.

    Зелёные деньги

    Многие деньги как при Екатерине Великой, так и в послереволюционной России были зелёного цвета. Зелёными были и сторублёвая «катенька», и купюра в пять червонцев с изображением Ленина. В воровском мире стопки зелёных купюр быстро окрестили «вилками» или «филками» за схожесть с ярко-зелёными кочанами капусты, разрезанными на две половины. Впоследствии эти слова трансформировались в привычную русскому уху «капусту». К тому же, свеженапечатанные купюры очень приятно хрустели в руках, что можно было сравнить со звуком, появляющимся при надавливании на вилок капусты. Кстати, вполне вероятно, что к появлению такого жаргонизма в русском языке причастны немцы. Свои деньги до прихода в Германию евро они называли марками, а на жаргоне все деньги в общем — как раз-таки капустой.

    Когда в денежный оборот в России прочно вошли доллары, их практически сразу же стали называть «капустой» за их цвет. Люди, работающие за валюту, стали спрашивать друг у друга на сленге, сколько «капусты» срубили за день. Таким образом, название одной из важнейших сельскохозяйственных культур стало прочно ассоциироваться с иностранными деньгами.

    Читайте также: Полный пакет зарплаты: что творилось в России во время инфляции 90-х годов

    www.factroom.ru


    Смотрите также